Promoting Communication for Social Change
donate to congress! Nehmen Der Seiten

2005/4

 
  
Media Development 2005/4

Ein fremdes Wesen besucht die Erde. Es ist in einer Welt aufgewachsen, die sich total von der unseren unterscheidet. Es lebt in einer gänzlich anderen Umwelt. Seine Lebensweise, Kultur und Kosmologie sind ebenfalls den unseren „fremd“. Aber paradoxerweise hat es ein sehr viel größeres Verständnis von dem Universum, von dem wir glauben, dass es unseres und nur unseres ist. Wie wird dieses Wesen kommunizieren? Welche Art von Sprache oder System von Zeichen und Symbolen wird es verwenden? Wird es Musik, Tanz und Poesie zu seiner Verfügung haben? Zu welchem Zweck wir es „kommunizieren“? Und umgekehrt, sind einige unserer terrestrischen Formen der Kommunikation in gleicher Weise „fremd“ für ein solches Wesen von „außen“ und vielleicht auch für uns selbst? Wie kommunizieren wir Kommunikation?

von Patricia A. Made

Der nachfolgende Beitrag erschien auf Englisch in der Ausgabe 4/2005 der WACC-Zeitschrift „Media Development“.

In ihrem inzwischen klassischen Werk zur psychologischen Theorie und der Emanzipation von Frauen, dem Buch „A Different Voice“, erklärt Carol Gilligan, dass „eine Stimme zu haben bedeutet, Mensch zu sein. Aber das Sprechen hängt vom Hören ab, ebenso vom Gehörtwerden; es ist ein intensiver Akt von Beziehungen.“ (1)

Im ganzen südlichen Afrika, wie in vielen anderen Teilen der Welt, kämpfen Frauen auch heute noch darum, das grundlegende Recht auszuüben, eine Stimme zu haben, zu sprechen und so als eigenständige Personen anerkannt zu werden, denen zugehört und auf die gehört wird.

Jacques Fortier

“ Le disciple à son maître :
- Je dois, maître, absolument vous communiquer quelque chose !
Le maître à son disciple :
- Avant de me parler, as-tu passé ton message par les trois tamis ?
Réponse interloquée :
- Les trois tamis ? Heu, je ne crois pas. Quels sont-ils ?
Le maître :
- Les trois tamis sont ceux de la vérité, de la bonté, de l’utilité. Ce que tu veux me dire, es-tu sûr que cela soit vrai ?
- Heu, pas vraiment, je l’ai entendu dire…
- Deuxième tamis : es-tu sûr que cela soit bon ?
- Heu, ce n’est pas sûr, même, à vrai dire…
- Troisième tamis : es-tu sûr, au moins, que cela soit utile ?
- Heu, je ne crois pas vraiment.
Le maître au disciple :
- Eh bien, si ce que tu voulais me dire n’est ni vrai, ni bon, ni utile, je préfère ne pas le savoir, et je te conseille, toi-même, de l’oublier ! ”

Jeet Heer

The Jesuit scholar Walter J. Ong (1912-2003), a pupil of Marshall McLuhan, studied the evolution of human consciousness via the history of communication. The following article reflects on the legacy of his explorations from the ‘purely oral’ to the ‘multimedia carnival’ of today.

Philip Lee

Music is often described as a ‘universal language’, one that everyone can understand. Can it, then, communicate anything significant in the context of barbarism, in places where humanity’s basic precepts have been trampled in the mud?

Alma D. Montoya Ch.

“Sueño con una sociedad reinventándose de abajo hacia arriba donde las masas populares tengan de verdad el derecho a tener voz, y no apenas el deber de escuchar. Es un sueño que me parece realizable, pero que demanda un esfuerzo fantástico de crearlo…” (Paulo Freire).

Rowan Atkinson

A leading British comedian considers the dire effects on his profession of the United Kingdom government’s proposed legislation on incitement to religious hatred.

Roel Aalbersberg

What makes for good communication? This is, of course, a highly subjective question that can only evoke highly subjective answers. It all depends on what one’s values are – for good or evil. It is a matter of values and of ethics.

Francis B. Nyamnjoh

African people are often bitter about the fact that the cultures and worldviews of others have coloured their own outlooks and, in certain cases, claimed centre stage in their lives. This makes it difficult to articulate what people consider their authentic cultural values with the freedom and confidence they would like to enjoy. The following article identifies a certain nostalgia for a real or mythical golden age prior to the unequal encounters with cultural others that have reduced people to playing second fiddle even in matters of utmost concern to themselves and their communities.

Paddy Scannell

Speaking into the Air is, quite simply, the most original and thought provoking book on communication that I have read. It is dazzlingly and sometimes obscurely erudite yet with a clear and coherent argument that challenges our current commonsense views about communication.

Jan Servaes

‘Asia is still discovering the Internet and issues of access, in a larger sense of the term, of censorship and regulation, and of de-politicization and self-censorship still restrict the political impact of the Internet in Asia. The relative immaturity of Asian democracies themselves constitutes an important impediment to greater public and political debate, participation and the promotion of civil and political liberties. Notwithstanding these limitations, the Internet has, to an extent, provided for an expanded political and public sphere and the voicing of alternative political views. In a context where the mass media has often been strictly controlled by the state, the Internet offers a new channel of communication, a new voice, a new hope for those who have been marginalized and prevented from participating in the political process’ Indrajit Banerjee, (2003: 22)

WACC promotes communication for social change. It believes that communication is a basic human right that defines people's common humanity, strengthens cultures, enables participation, creates community and challenges tyranny and oppression.

The World Association for Christian Communication (WACC) is a UK Registered Charity (number 296073) and a Company registered in England and Wales (number 2082273) with its Registered Office at 36 Causton Street, London SW1P 4ST. It is incorporated in Canada as a not-for-profit organisation with its head office at 308 Main Street, Toronto ON, M4C 4X7.